2021年10月12日下午,老挝人民民主共和国驻广州总领事馆总领事沙婉萍女士(Mrs. Vanhpheng Saisomphou)、领事吴康俏女士,北京喜象玉龙贸易有限公司董事长李思道一行莅临金达咖啡饮品城,公司董事长蔡树强率领管理团队陪同考察。
Afternoon of Oct 12,2021, Mrs. Vanhpheng Saisomphou, the Consul General of the Consulate General of the Lao People's Democratic Republic in Guangzhou and her delegation, including Ms. Wu, Consul, Mr. Li Sidao, the chairman of Beijing Xixiangyulong Trading Co., Ltd. visited Jinda Coffee and Beverage Center. Mr. Cai Shuqiang, the chairman of the company, led the management team to accompany the investigation.
沙总领事一行参观了云南国际咖啡交易中心广州集货配送中心、思域咖啡、万遇水吧等多家企业,参访过程中和咖啡资深从业人员刘开勇先生、胡蓉女士、张杰先生等进行了深入交流,探讨了国际咖啡文化和贸易。
Mrs. Vanhpheng Saisomphou and her delegation visited Guangzhou Collection and Distribution Center of Yunan International Coffee Exchange, Siyu Coffee, Wanyu Water Bar and other enterprises. During the visit, she had in-depth exchanges with several senior coffee practitioners such as Mr. Liu kaiyong, Ms. Hu Rong and Mr. Zhang Jie about international coffee culture and trade.
沙总领事表示,中老铁路项目是“‘一带一路’倡议下的标志性项目”,计划今年底通车,这有利于中国先进的设备、技术及管理经验进入老挝,也有利于老挝的咖啡、茶叶等优质农产品进入中国市场。老挝一直有种植咖啡豆,出产优质的阿拉比卡和罗布斯塔豆,希望未来能通过咖啡等优质农产品的合作,提升老挝农产品整体在中国市场的品牌号召力和份额。
Mrs. Vanhpheng Saisomphou said, the China-Laos railway project was an iconic project under the Belt and Road Initiative, which was planned to open to traffic by the end of this year. This was conducive to the entry of China's advanced equipments, technologies and management experience into Laos, also conducive to the entry of Lao coffee, tea and other high-quality agricultural products into the Chinese market. Laos had been planting coffee beans to produce high-quality arabica and robusta beans. It was hoped that in the future, through the cooperation of coffee and other high-quality agricultural products, to enhance the overall brand appeal and share of Lao agricultural products in the Chinese market.
蔡董事长向大家介绍了金达咖啡饮品城的发展历程以及在咖啡茶饮行业的地位和影响力。他谈到金达汇集了中国最专业、最齐全的咖啡茶饮产业链,我们非常欢迎和老挝开展双边经贸往来,进口老挝的咖啡、茶叶等优质农产品,并向老挝提供先进的设备、器具、技术和培训等服务。中国现在及未来的市场对优质农产品的需求潜力都很大,老挝在这方面有优势。
Mr. Cai Shuqiang introduced the development history of Jinda Coffee and Beverage Center and its position and influence in the coffee and tea industry. He said Jinda bringing together the most professional and complete coffee and tea industry chain in China. We very much welcomed bilateral economic and trade exchanges with Laos, and to provide Laos with advanced equipments, apparatuses, technologies, training and other services. China's current and future markets had great demand potential for high-quality agricultural products, and Laos had advantages in these fields.
沙总领事感谢蔡董事长的热情招待并表示,广州是国际商贸中心城市之一,金达咖啡饮品城也是非常专业的流通市场,希望可以在广州开展老挝优质农产品的推介活动。同时也期待在疫情结束后,有更多的老挝商家来广州、来金达开展文化交流与经贸活动。蔡董事长表示,欢迎沙总领事组织老挝的商家来金达进行优质农产品的展示,我们愿意提供场地用于推介活动。而且广州向全国的辐射力很强,商业氛围浓厚,进出口快速便捷,非常适合推介活动的开展以及后续的经贸往来。
Mrs. Vanhpheng Saisomphou thanked Mr. Cai Shuqiang for his warm hospitality, and said Guangzhou was one of the international trade center cities, Jinda Coffee and Beverage Center was also a very professional circulation market, hoped that the promotional activities of high-quality agricultural products of Laos could be carried out in Guangzhou. At the same time, she also looked forward to more Lao merchants coming to Guangzhou and Jinda to carry out cultural exchanges and economic and trade activities after the epidemic ended. Mr. Cai Shuqiang said that he welcomed Mrs. Vanhpheng Saisomphou to organize Lao merchants to Jinda to display high-quality agricultural products, we were willing to provide venues for promotional activities. Moreover, Guangzhou had strong radiation power to the whole country, strong business atmosphere, fast and convenient import and export, which was very suitable for the promotional activities and subsequent economic and trade exchanges.
最后,双方一致期望未来能加强交流与合作,携手共进,为促进中老友好共同努力!
Finally, both sides unanimously hoped to strengthen exchanges and cooperation in the future, worked together to promote China-Laos friendship!